Shopping Cart
(0 Items)

CATALOGONOVITAAUTORINOTIZIEORDINICONTATTIATTIVITACHI SIAMO
HOME>CATALOGO>CLASSICI GRECI MODERNI
  • POLITICA - STORIA
  • SCIENZE SOCIALI
  • BIOGRAFIE
  • LETTERATURA
  • TEATRO
  • ARTE
  • LIBRI PER RAGAZZI
  • MEDICINA ALTERNATIVA
  • FILOSOFIA ORIENTALE
  • GUIDE
  • DIZIONARI
  • DIARI
  • FUORI COLLANA
  • ALTRI PRODOTTI
  • LIBRI IN INGLESE
  • LIBRI IN ITALIANO
  • LIBRI IN TEDESCO
  • LIBRI IN FRANCESE
  • CLASSICI GRECI MODERNI
  •  
Accesso Membri
©2019 AIORA

Facebook
Συμβουλευτείτε το
Ι ΤΣΙΝΓΚ
Politica di protezione dei dati personali e condizioni d'uso

Leggere i classici greci moderni

La letteratura greca contemporanea rappresenta l’ultima fase di una lunga tradizione che ha le radigci negli inizi della nostra civiltà, inoltre porta nel suo bagaglio non solo il riverbero del mondo classico ma anche di quello bizantino.

Mario Vitti
Storia della letteratura neogreca

Edizione inglese

ISBN: 978-618-5048-15-0
pages: 104
size: 13 x 20,5 cm.
price: € 12.00 (incl. VAT)

Shopping Cart (0 Items)

C.P. Cavafy - Selected Poems
Constantine P. Cavafy
Translated by David Connolly

Cavafy is by far the most translated and most well-known Greek poet internationally. His work exists in multiple translations in a wide range of languages and major 20th-century poets as diverse as Auden, Brecht, Brodsky, Durrell, Milosz and Montale have all paid tribute to Cavafy, either by writing poems “in the style of Cavafy”, or by openly admitting their debt to his poetry in their own work.

Whether his subject matter is historical, philosophical or sensual, Cavafy’s unique poetic voice is always recognizable by its ironical, suave, witty, world-weary and aesthetic tones. It is a voice which lends itself to translation. Indeed, translations of Cavafy’s poetry are the best possible counter to the often quoted platitude that poetry is what is lost in translation. Cavafy’s is a poetry that not only survives but actually thrives in translation.

Bilingual edition

Τhe inventor of a modernity and an Alexandrianism of his own, so pungent and of such sad, dry elevation that his work transcends his language and his century.
— Robert Fitzgerald
Poet and Translator

His complete sincerity, his angular stance to the world, his tenderness that is combined with the accuracy of a surgeon, his awareness of the past in the present and of the present in the past, his meticulousness, his grandeur – these are some of the qualities which no reader can fail to observe and which, singly and together, make him one of the greatest writers of our times.
— Rex Warner
Classicist and Translator

 

Commenta
 

Nessun commento ancora.


Scrivi i tuoi commenti
Devi effettuare il login o iscriviti per inviare commenti