Αρχή>ΒΙΒΛΙΑ>ΒΙΒΛΙΑ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ
ISBN: 978-618-5369-15-6
σελίδες: 272
διαστάσεις: 13 x 20,5 εκ.
τιμή: € 16,00 (με ΦΠΑ)
Καλάθι αγορών (0 βιβλία)
La faille / Το λάθος

Traduit par René Bouchet

La Faille, qui mêle l’humour, le suspense du thriller et la satire politique d’un régime policier, est le récit de la journée d’un homme arrêté pour une raison inconnue et conduit par deux agents des Services spéciaux dans la capitale pour y être interrogé et sans doute liquidé. Ce roman, qui confronte l’humanité des sentiments à la logique inhumaine et implacable d’un système répressif, a été traduit dans une trentaine de langues et a connu un succès international. Publié en 1965, il présageait la dictature militaire qui allait s’abattre sur la Grèce deux ans plus tard. Traduit et publié en France une première fois en 1970, il a obtenu cette année-là le Grand Prix de la littérature policière.

« La Faille a un intérêt psychologique de premier ordre. Il y a de moins en moins d’écrivains qui montrent autant d’originalité et d’imagination. J’ai aimé La Faille. »
—  Agatha Christie

« La Faille, un vrai chef-d’œuvre. L’histoire de la lutte psychologique entre deux agents de la police secrète et leur suspect racontée avec vivacité, imagination et une habileté technique exceptionnelle. »
— Graham Greene

« La Faille est le subtil premier roman d’un écrivain grec qui commence comme Le Brave Soldat Chvéïk et qui, pas à pas, imperceptiblement, devient du Kafka – un remarquable tour de force. »
—  Arthur Koestler

« En son genre, "La Faille" est un chef-d'oeuvre. »
—  Ignazio Silone

« Mon plus vif intérêt pour La Faille. »
—  André Malraux

« Samarakis est un grand écrivain dont le talent honore son pays. »
—  Hervé Bazin

« J’ai admiré l’originalité dans la technique et la générosité humaine dans l’intention. »
—  Pierre-Henri Simon

 

Σχόλια
 

Δεν υπάρχουν σχόλια.


Γράψε ένα σχόλιο
Πρέπει να κάνετε login ή να εγγραφείτε για να μπορέσετε να στείλετε σχόλια.